martedì 25 gennaio 2011

El dia del padre

Comincia oggi una sezione dedicata ai detti spagnoli. Come avevo già accennato in un altro post, mi ha sempre affascinato la maniera in cui gli spagnoli... imprecano... Per cui molti di questi detti non saranno proprio francesismi...

Quello di oggi é: "Estoy mas perdido que un hijo de puta el dia del padre".
Tradotto in maniera educata potrebbe essere: Mi sento perso come il figlio di una prostituta per la festa del papà...
Esprime molto bene il senso di.... confusione.... E' bellissimo!


(Data originale 10/08/10)

Nessun commento: